OWNER’S MANUALCircle Reverse Osmosis Water Filtration SystemModel # RC100
8STEP 1: FAUCET INSTALLATION (cont.)3. Attach the Escutcheon to the Main Body by inserting the blue tubing through it and pushing it all the way up u
9STEP 2: T-VALVE INSTALLATION1. Turn off the cold water supply under the sink at the wall. Then, turn on the coldfaucet to drain the residual water fr
10PRODUCT INSTALLATION (cont.)Tube connections on the T-Valve, Drain Clamp, Circle, and Indicator Faucet are all of the “Quick Connect” variety. The s
11MOUNTDRAIN VALVEHERE1. If there is an existing drain connection for a 1/4 inch quick connect tube, then use this connection. Otherwise, locate a sui
12PRODUCT INSTALLATION (cont.)3. Align the drain clamp to the holea. Take the front half of the drain saddle (wih the 1/4 inch quick connector opening
131. Connect the tubes:a. Connect the open end of the 1/4 inch blue tubing (from faucet) to the top of the Circle by pushing into the middle hole labe
14PREPARING FOR USET-VALVE1/4” WATERSUPPLY HOSE(Orange hose)1/4˝ FAUCETCONNECTOR HOSE(Blue hose)1/4” DRAIN HOSE(White hose)DRAINCLAMPHOT COLDWATER FIL
15Part Number Filter Name Usable periodRF20Sediment Filter 6 monthsPre-Carbon Plus Filter 6 monthsPost Carbon Block Filter 6 monthsRF-40 RO Membrane
16FILTER REPLACEMENTHOW TO REPLACE THE FILTERS1. Close the T-valve under the sink to shut off the flow of water to the Circle.4. Turn the filter(s) to be
177. Replace the Front Cover.PO Box 470085 San Francisco, CA 94147brondell.com 888-542-3355Made in Koreamonth day year6. After replacing filters, loca
1810. Replace the battery in the faucet LED indicator to reset the filter change reminder. The battery type is CR2032 and Brondell provides one with e
19PREPARING FOR EXTENDED NONUSEIf the system has not been used for two weeks or more, turn the RO water faucet on and allow the system to drain compl
20Problem Possible Cause SolutionMy TDS meter is not reading zeroIt could be normal operation or the filters may need to be changedGenerally, RO system
21Product name Circle Reverse Osmosis Water Filtration SystemModelRC100Filtration MethodRO (Reverse Osmosis) Membrane and Carbon BlockProduct Dimensio
22GENERAL OPERATING INFORMATIONRated Capacity3,500 gal. for Aesthetic Chlorine / 243 gal. for VOC’sMin-Max operating pressure:40psi-120psi (275Kpa-827
23• For parts and service availability, please contact Brondell at 888-542-3355.• This system has been tested for the treatment of water containing
24alachlor atrazine benzene carbofurancarbon tetrachloride chlorobenzene chloropicrin 2,4-Ddibromochloropropane(DBCP)o-dichlorobenzene p-dichlorobenze
25Brondell products are backed by some of the most comprehensive warranties in the industry. Brondell warrants that the H2O+ water filtration system sh
26CONTACT: Brondell, Inc.PO Box 470085San Francisco, CA 94147-0085Phone: 1-888-542-3355Email: [email protected]: www.brondell.comFor questions,
27NOTES
1– Please keep the User’s Manual where it can be readily reached or found –PRODUCT INSTALLATION07 FAUCET INSTALLATION09 T-VALVE INSTALLATION10 USIN
MANUAL DE USUARIOSistema Circle para Filtrado de Agua por Ósmosis InversaModelo # RC100
30Por favor conserve el Manual de Usuario donde lo pueda encontrar fácilmenteCOMPONENTES DEL PRODUCTO36 INSTALACIÓN DEL GRIFO38 INSTALACIÓN DE LA VÁ
31INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Si no se sigue esta indicación, pueden ocurrir lesiones físicas o daños materiales menores.Utilice o coloque
32Sin contrapresiónAgua ResidualBLOQUE DE CARBÓNMEMBRANA OIAgua Purificada de OIAgua del grifoAgua del grifoDepósito de agua1234567OutletTankInletDrain
33ReguladorDesagüeDepósito de doble capaVálvula automáticade cierreControl 1Control 2AguaGrifoVálvulainteligenteDTSedimentosPrefiltro de carbón plusMem
34TapaPostfiltro de bloque de carbón Depósito de aguaFiltro de sedimentoMembrana OI FiltroPrefiltro de carbón plusCOMPONENTES DEL PRODUCTOAbrazadera de
35Abrazadera de desagüe* El producto real puede diferir de las imágenes que se muestran.AccesoriosHerramientas necesariasVálvula en T para suministro
36INSTALACIÓN DEL PRODUCTOPASO 1: INSTALACIÓN DEL GRIFOAntes de la instalaciónNecesitará un orificio para la llave de al menos 7/16” de diámetro en el
373. Fije la Tapa Protectora al Cuerpo Principal insertando el tubo azul a través de ella y empujándolo por completo hasta que esté conectado al Cuerp
2SAFETY INFORMATION CAUTION : If not observed, minor physical injury or property damage may occur as a result. Use or place the unit on a level are
38PASO 2: INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA EN T1. Cierre el suministro de agua fría debajo del fregadero en la pared. Luego, abra el grifo de agua fría para
39Las conexiones de mangueras en la válvula en T, la abrazadera de desagüe, el Circle y el grifo con indicador son todas variedades de conector rápido
40Montar laabrazaderade desagüe aquí1. Si ya hay una conexión de desagüe para un tubo de conexión rápida de 1/4”, entonces use esta conexión. De lo co
413. Alinee la abrazadera de desagüe con el orificio.a. Tome la mitad delantera del soporte de desagüe (con la abertura del conector rápido de 1/4”) y
421. Conecte los tubos:a. Conecte el extremo abierto del tubo azul de 1/4” (del grifo) a la parte superior del Circle empujándolo en el orificio centra
43PREPARACIÓN PARA USODIAGRAMA DE INSTALACIÓNDurante el purgado inicial del sistema, escuchará que el aire sale del sistema a través de el grifo junto
44No. de parte Nombre del filtro Período utilizableRF20Filtro de sedimentos 6 mesesPrefiltro de carbón plus 6 mesesPostfiltro de bloque de carbón 6 mese
45REEMPLAZO DE FILTROSCÓMO REEMPLAZAR LOS FILTROS1. Cierre la válvula en T debajo del fregadero para cortar el flujo de agua hacia el Circle.4. Gire el
46REEMPLAZO DE FILTROS (cont.)7. Vuelva a colocar la tapa frontal.PO Box 470085 San Francisco, CA 94147brondell.com 888-542-3355Made in Koreamonth da
4710. Reemplace la batería en el indicador LED de el grifo para reiniciar la cuenta de cambio de filtros. El tipo de batería es CR2032 y Brondell incl
3No back pressureWaste waterCARBON BLOCKRO MEMBRANERO purified waterTapwaterTap waterWATER TANK1234567OutletTankInletDrainOutletTankInletDrainOutletTan
48Problema Causa Posible SoluciónMi medidor TSD (total de sólidos disuel-tos) no indica una lectura de ceroPodría ser un funcionamiento normal o podrí
49SOLUCIÓN DE PROBLEMAS cont.Problema Causa Posible SoluciónFlujo inesperado en la línea de desagüeLa válvula interna no funciona.Vea la garantía de
50Nombre del producto Sistema Circle para Filtrado de Agua por Ósmosis InversaModeloRC100Método de filtradoMembrana OI (ósmosis inversa) y bloque de c
51INFORMACION OPERATIVACapacidad3,500 gal. para Estética de Cloro / 243 gal. para COVMin-Max Presión Operacional40psi-120psi (275Kpa-827Kpa)Min-Max Te
• En cuanto a disponibilidad de partes y servicio, por favor comuníquese a Brondell marcando 888-542-3355.• Este sistema ha sido probado para el tra
53alacloroatrazinabencenocarbofuranotetracloruro de carbonoclorobencenocloropicrina2,4-Ddibromocloropropano(DBCP)o-diclorobencenop-diclorobenceno1,2-d
54Los productos Brondell se encuentran respaldados por algunas de las garantías más completas de la industria. Brondell garantiza que el sistema de fil
55CONTACTO: Brondell, Inc.PO Box 470085San Francisco, CA 94147-0085Phone: 1-888-542-3355Email: [email protected]: www.brondell.comSi tiene pregu
MANUEL DE L’UTILISATEURSystème de filtration d’eau à osmose inverse CircleN° de modèle RC100
4RegulatorDrainDual-LayerReservoirAuto Shut offValveCheck①Check②TapwaterFaucetSmartValveDTSEDIMENTPRE-CARBON PLUSRO MEMBRANEPOST CARBONRegulatorStage O
58
59Veuillez conserver le Manuel de l’Utilisateur dans un endroit facilement accessibleINSTALLATION DU PRODUIT65 INSTALLATION DU ROBINET67 INSTALLATIO
60CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION: le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. Utilisez ou placez
61Pas de contre-pressionEaux uséesCHARBON EN BLOCMEMBRANE D'OIEau purifiée du OIL'eau durobinetL'eau du robinetRéservoir d'eau12345
62RégulateurDrainRéservoir double coucheValve d'arrêtautomatiqueContrôle 1Contrôle 2EauRobinetValveintelligenteDTFiltre à sédimentsPré-filtre char
63CouverclePost Filtre Charbon en BlocRéservoir d’eauFiltre à sédimentsFiltre à membrane d’OIPré-Filtre Charbon PlusCOMPOSANTS DU PRODUITBouchon de vi
64COMPOSANTS DU PRODUIT SUITECollier de serrage du drain*Le produit peut être différent que sur les imagesACCESSOIRESOUTILS NÉCESSAIRESValve en T d’
65INSTALLATION DU PRODUITÉTAPE 1 : INSTALLATION DU ROBINETAvant l’installationVous allez avoir besoin d’un trou pour robinet existant d’au moins 17/40
66ÉTAPE 1 : INSTALLATION DU ROBINET (suite)3. Attachez L’applique au Corps Principal en insérant la conduite bleue à travers et en l’enfonçant jusqu’à
67ÉTAPE 2 : INSTALLATION DE LA VALVE EN T1. Coupez l’arrivée d’eau froide au mur, sous l’évier. Ensuite, ouvrez l’eau froide au robinet afin de vider l
5CoverPost Carbon Block FilterWater TankSediment FilterRO Membrane FilterPre-Carbon Plus FilterPRODUCT COMPONENTSWaste WaterDrain ClampOutlet toFaucet
68INSTALLATION DU PRODUIT (suite)Les raccords de conduite de la valve en T, du collier de serrage du drain, Circle et de l’indicateur du robinet sont
69Mont Collierde serragedu drain ici1. S’il y a déjà un raccord de drain existant pour une conduite à raccord rapide d’1/4 pouce, utilisez alors ce ra
70INSTALLATION DU PRODUIT (suite)3. Alignez le collier de serrage du drain avec le trou.a. Prenez le demi-collier frontal du drain (avec l’ouverture d
711. Raccorder les conduites:a. Raccordez l’extrémité ouverte de la conduite d’1/4 pouce bleue (qui vient du robinet) au dessus du Circle en l’enfonça
72PRÉPARATION POUR LA PREMIÈRE UTILISATIONValve en TConduite 1/4”d’ entrée(orange)Conduite 1/4”d’ sortie (bleu)Conduite 1/4”d’ drain (blanc)Collier de
73Numéro de pièce Nom du filtre Période d’utilisationRF20Filtre à sédiments 6 moisPré-filtre charbon Plus 6 moisPost filtre de charbon en bloc 6 moisRF-
74REMPLACEMENT DE FILTRECOMMENT REMPLACER LES FILTRES1. Fermez la valve en T sous l’évier afin de couper l’arrivée d’eau vers le Circle.4. Faites pivot
757. Replacez le panneau frontal.PO Box 470085 San Francisco, CA 94147brondell.com 888-542-3355Made in Koreamonth day year6. Après avoir remplacé les
7610. Remplacez la batterie de l’indicateur LED du robinet afin de réinitialiser le rappel de remplacement. Il s’agit d’une batterie de type CR2032 et
77PRÉPARATION POUR UNE LONGUE PÉRIODE SANS UTILISATIONSi le système n'a pas été utilisé durant deux semaines ou plus, ouvrez le robinet d'ea
6PRODUCT COMPONENTS cont.Drain Clamp * Actual product may differ from images shownACCESSORIESTOOLS NEEDEDWater Supply T-Valvewith Rubber Washer(1/2”
78RÉSOLUTION DE PROBLÈMES suiteProblème Cause possible SolutionAucun débit de drainageLes autres filtres ou la membrane à OI sont bouchésVoir remplac
79Nom du produit Système de filtration d'eau par osmose inverse CircleModèleRC100Méthode de filtrationMembrane à OI (Osmose Inverse) et Filtre de
80CONSIGNES GÉNÉRALESCapacité3,500 gal. pour esthétique chlore / 243 gal. pour COVMin-Max Pression de service40psi-120psi (275Kpa-827Kpa)Min-Max Tempé
81• Veuillez contacter Brondell au 888-542-3355 pour des informations sur la disponibilité des pièces et de l’assistance.• Ce système a été testé po
82alachloreatrazinebenzènecarbofurantétrachlorure de carbonechlorobenzènechloropicrine2,4-D1,2-dibromo-3-chloropropane (DBCP)o-dichlorobenzènep-dichlo
83La garantie des produits Brondell est l’une des meilleures de l’industrie. Brondell garantit que le système de filtration d’eau H2O+ sera exempt de v
84CONTACT: Brondell, Inc.PO Box 470085San Francisco, CA 94147-0085Phone: 1-888-542-3355Email: [email protected]: www.brondell.comPour toutes que
85NOTES
7PRODUCT INSTALLATIONSTEP 1: FAUCET INSTALLATIONBefore InstallationYou will need an existing faucet hole at least 7/16 inches in diameter in the sink
Kommentare zu diesen Handbüchern